HISTORIADOR / TRADUCTOR JURADO
El español es mi lengua materna. También lo es el alemán.
Las personas que poseen dos lenguas de nacimiento desarrollan una capacidad especial de percepción en materia de textos y comunicación. He nacido en Chile hijo de padres alemanes, pasando en ese país los primeros once años de mi vida. Luego nos trasladamos a Bolivia, donde vivo de nuevo hoy en día, luego de veinte años de permanencia en Alemania, donde estudié y trabajé.
Así, y de la forma más natural, el español y el alemán se convirtieron para mí en dos lenguas maternas que manejo con facilidad y seguridad.
Además de traducir entre mis dos lenguas maternas, traduzco también textos del inglés al español y al alemán.
Desde hace más de veinte años trabajo en La Paz con mucha dedicación como traductor para clientes desde Chile hasta Canadá y de toda Europa.
La manera más fácil de ponerse en contacto conmigo es por correo electrónico:
translations@huber-y-mendez.com
Otra alternativa es el empleo del formulario de contacto. Envíeme sus preguntas o parte de su texto y me comunicaré con Ud. sin demora.
Ofrezco mis servicios a precios competitivos. Estos se calculan por el número de palabras y el grado de dificultad del texto original. En caso de requerirse servicios adicionales, por ejemplo la configuración del texto, se ajusta el precio.
En el lapso de 24 horas le haré llegar una primera cotización para su texto.